Link açıqlığı

Saatnıñ esas haberi

Kyivde “Qırım inciri” edebiy yarışınıñ ğalipleri ilân etildi


“Qırım inciri” edebiy yarışı
“Qırım inciri” edebiy yarışı

Noyabrniñ 1-inde Qırım evinde “Qırım inciri” ilk ukrain-qırımtatar edebiy festivali çerçivesinde keçirilgen "Qırım inciri” yarışınıñ ğalipleri mükâfatlandırıldı dep haber ete Qırım.Aqiqat muhbiri.

“Ukrain tilinde Qırım aqqında nesir” namzetliginde “Tavriya rapsodiyası” («Таврическая рапсодия») eserinen Sergiy Arkuşa ve Ulâna Fedorenko ğalip çıqtı.

“Qırımtatar tilinde nesir” namzetliginde «Kör zindannıñ qara divarları» eserinen Mustafa Ametov ğalebe qazandı.

“Ukrain tilinde Qırım aqqında şiiriyet” namzetliginde “İnsan ayatı - yağmur aqımı kibi daimiy” («Человеческая жизнь – всегдашняя, как дождевой поток») eserinen Vyaçeslav Ğuk ğalip çıqtı.

“Qırımtatar tilinde şiiriyet” namzetliginde “Hansaray” şiirinen Maye Safet ğalebe qazandı.

“Qadın nazarı” namzetliginde “Nasımanıñ mektüpleri ne aqqında tasvir etti” («О чем рассказали письма Насими») eserinen Yevğeniya Svitoç qalip çıqtı.

“Qırımtatar tilinden ukrain tiline tercime” namzetliginde Maye Safetniñ “Bayram, irigen suvlar qoquy” şiiriniñ tercimesinen Ğalına Litovçenko ğalebe qazandı.

“Ukrain tilinden qırımtatar tiline tercime” namzetinde Sergey Jadannıñ “Biz evlerni nasıl qurdıq” şiiriniñ tercimesinen Seyare Kökçe ğalip çıqtı.

“Qırımtatar edebiyatına isse” ayrı mahsus namzetlikte Ablâziz Veliyev ğalebe qazandı.

“Qırım inciri” yazıcılar yarışı yazda ilân etildi, konkurs eserlerinin qabul etüvi oktâbrniñ 31-inde bitti. Bu vaqıt devamında jüri azaları 135 müelliften 244 iş aldı.

Teşkilciler, bu leyhanıñ maqsatları - qırımtatar tili ve edebiyetı ilerlemesi, Qırım ve qırımtatarlar mevzusını ukrain edebiyatında köterilmesi, eki medeniyetniñ daa pek yaqınlaşması ve daa teren ögrenilmesi maqsadınen tercimeli edebiyatnıñ meydanğa ketirilmesi dep qayd etti.

Dekabrniñ 1-den 2-sinece Qırım evinde, "Qırım inciri” yarışını yekünlegen, “Qırım inciri” ilk ukrain-qırımtatar edebiy festivali keçirile.

XS
SM
MD
LG